Entradas con la etiqueta ‘Literatura Francesa’

“Los tres mosqueteros” Alexandre Dumas

Los tres mosqueteros

Los tres mosqueteros

Título: Los tres mosqueteros
Autor: Alexandre Dumas
Traductor: Torcuato Tasso Serra
Editorial: DeBolsillo
Año de publicación: 1844 (la nueva edición es de 2011)

Por XAVI BELTRAN
Sinopsis:

Francia, abril de 1625. En la polvorienta villa de Meung se cruzan los destinos de un joven gascón, una hermosa mujer y un misterioso hidalgo; así da comienzo una de las mayores historias de aventuras jamás escrita. Una carta de recomendación extraviada es la responsable de que el impulsivo D’Artagnan se adentre, sin saberlo, en un mundo de intrigas palaciegas, luchas intestinas, traiciones, celos, capas y espadas en el que perseguirá su sueño de gloria. De paso, forjará una amistad inquebrantable encarnada en una divisa inolvidable: «¡Uno para todos y todos para uno!».
Hay clásicos de la literatura que perviven al paso del tiempo porque presentan un retrato único de la sociedad del momento; otros, dado que los perfiles de sus personajes han pasado a formar parte de la cultura de referencia; y aún hay un tercer grupo que sobrevive gracias a la emoción y al atractivo que emana la historia que nos cuenta. Los tres mosqueteros, libro de Alexandre Dumas, reúne, con un resultado sorprendente y maravilloso, las tres cualidades, y se alza como uno de los grandes clásicos que, siglo tras siglo, continúa atrapando y encandilando a los lectores. Ni que decir tiene que, como coincidiréis conmigo, motivos no le faltan.

 

D’Artagnan es un joven valeroso que acude a la gran ciudad para lograr su sueño y convertirse en mosquetero. En París el joven encuentra mucho más que la compañía que sirve para la defensa del rey Luis XIII: aventuras, intrigas palaciegas, enfrentamientos entre las fuerzas del monarca y las del cardenal Richelieu, duelos con un sinfín de caballeros por el honor de ciertas damas… Lo más importante, sin embargo, será la amistad que trabará con Athos, Porthos y Aramis, tres curiosos mosqueteros que no dudarán en unirse a D’Artagnan y formar un grupo sólido, inseparable e incorruptible que se apoyará mutuamente en cualquier circunstancia.

 

El primer aspecto que me gustaría resaltar de Los tres mosqueteros es el impresionante magnetismo que desprenden las situaciones que protagonizan los cuatro jóvenes. Más allá de los hechos que marcaron a cada uno de ellos, que se nos ofrecen poco a poco, a su debido tiempo, si hay algo que me haya impedido separarme de la historia ha sido la cantidad de intrigas y traiciones que pueblan la novela. El cardenal Richelieu y su guardia personal, aquí, y los reyes y los mosqueteros, allá, forman los dos bandos que controlaban el París del siglo XVII, y ni unos ni otros dudan en tramar planes que los lleven a brillar por encima de sus enemigos. ¡Qué buenos momentos he pasado descubriendo los engaños y las astucias de todos ellos!

 

La maestría de Dumas, por otro lado, traspasa la narración misma. Los perfiles de los tres mosqueteros y de D’Artagnan están tan bien construidos, son siempre tan fieles a una personalidad magníficamente definida, que se establece, a lo largo del libro, una relación mágica entre autor, protagonistas y lector, y uno no puede sino sentirse desamparado al finalizar la lectura y separarse de ellos. Por último, el estilo del autor es tan ágil y entretenido que destuye cualquier prejuicio que albergáramos acerca de la amenidad de las obras clásicas.

Imagen de los tres mosqueteros

Imagen de los tres mosqueteros

 

Share

Viaje al centro de la tierra

Viaje al centro de la tierra (1864) – Julio Verne (1828/1905)

  Julio Verne a mi modo de ver, fue un adelantado para la época que le toco vivir. Sus novelas han asombrado a muchas generaciones de lectores. Y seguramente lo seguirá haciendo.

Viaje al centro de la tierra es una de mis ficciones preferidas, con ella comencé mi pasión por los relatos fantásticos.

 Otto Lidenbrock es un profesor apasionado en mineralogía. Un buen día cae en sus manos un antiguo manuscrito que habla del viaje de otro científico Arne Saknussemm, quien al parecer logro llegar al centro de la tierra.

Intenta convencer a su sobrino Axel para que lo acompañe hacer la misma travesía de Saknussemm, para ello tienen que descifrar en su totalidad el manuscrito. Una vez resuelto esto, descubren que hay un volcán en Islandia por donde se podría bajar. Axel en principio no quiere iniciar la aventura tiene miedo, pero al enterarse que su novia y ahijada del profesor quien se llama Grauben será parte del viaje decide aceptar.

Una vez que logran juntar todos los elementos necesarios para la larga jornada que les espera, parten primero en carruaje, luego en tren y más tarde en buque, así hasta llegar Islandia.

Al llegar al volcán se encuentran con más de una chimenea al borde del cráter, estudiando los escritos de Saknussemm averiguan por cuál de las fumarolas bajar.

Así comienzan el descenso hacia las oscuras profundidades, acarreando sobre sus hombros comida, herramientas, y todo aquello que les es necesario para sobrevivir. Sus ojos e imaginación no están preparados para lo que encuentran a medida que avanzan más y más  al centro mismo de la tierra…

El escritor juega con la fantasía y lo inimaginable. Nos presenta un mundo subterráneo que jamás hubiéramos podido suponer. Encuentra riquezas inesperadas, rastros de una civilización extinta, y hasta juega con los  desaparecidos dinosaurios. Todo esto y más hallaremos en esta novela.

Pienso que a pesar del tiempo transcurrido desde que el libro vio la luz, siempre habrá alguien que intentara leer en este relato. Porque, quien no ha imaginado nuevos mundos que aún no han sido descubiertos, el encanto de lo desconocido nos hará penetrar en las profundidades  tal y como hizo el Profesor.

Lilix

Share

“El caso del bar Balto” Faïza Guène.

El caso del bar Balto, Faïza Guène.

Traducción: Alicia Huici Montagud.

Joël Morvier, propietario del bar Balto, ha aparecido asesinado brutalmente en su propio establecimiento. El policía encargado del caso interrogará uno por uno a todos los clientes del bar, con el fin de dar con el homicida del dueño del local, que es el punto de encuentro del barrio.

Los personajes que desfilan por la comisaría, proporcionando al agente su versión de los hechos, están perfectamente recreados: su lenguaje es tan real como ellos mismos. Faïza Guènenos muestra la Francia más profunda y cruda, la que nada tiene que ver con los encantos de la ciudad del Sena ni con la bohemia parisina recreada en tantas novelas.

Magali Fournier, Madame Yéva, Jacques, Tàniel, Yeznig…son todos personajes a pie de calle, sinceros, sin artificio alguno. Cada uno forma parte de las esencia de  Joigny –les-Deux-Bouts, ese barrio de París inventado: en palabras del propio Morvier(el cadáver parlante): «Un lugar, donde, con seguridad, nunca pondréis un puto pie». Entre todos ellos se encuentra el verdugo de Morviery cualquiera podría serlo, ya que todos parecen tener al menos un motivo para haber cometido el crimen.

Magalie Fournier es, de entre todos los personajes que aparecen en la novela, uno de los que más juego da: novia de Tàniel, deseada por Alí, criticada por Morvier…ella sale airosa (o al menos lo intenta) de todas las situaciones. Deslenguada, engreída, insoportablemente superficial y muy muy real. Seguro que todos conocemos una y seguro que, a ratos, nos ha hecho reír.

Yeznig es casi el contrapunto a Magalie. Carece de esa verborrea y descaro. Es un chico de trece años con deficiencias psíquicas, al que su madre (Madame Yéva) trata como un bebé y del que Morvier se aprovecha. Será, sin embargo, una pieza fundamental para la resolución del caso.

«El caso del bar Balto» no es una novela policiaca, es una novela que nos habla del desarraigo, de las dificultades de aquellos que ocupan el último lugar en la sociedad, del racismo, de la intolerancia…Todo ello está en la novela pero Guène nos da un respiro y el humor, aunque sea negro, está presente durante todo el relato.

Traducida a muchas lenguas,«El caso del bar Balto» es una novela entretenida, descarnada y directa. Desde 2004 con «Mañana será otro día», Faïza Guène ha ido enlazando éxito tras éxito y en la actualidad está preparando su cuarta novela.

Editorial Funambulista ha publicado «El caso del bar Balto» dentro de su colección Literatura. Pasen y vean la Francia real.

Share

“RELAMPAGOS” JEAN ECHENOZ

RELAMPAGOS, JEAN ECHENOZ

EDITORIAL ANAGRAMA

 

Conjugar la precisión y el olvido es difícil, pero Echenoz lo consigue, no únicamente en esta novela  que cierra la trilogía que ya iniciara con Ravel y continuará con Correr. Echenoz da vida, voz y palabra, amasando vida y ficción a tres grandes genios: el músico Maurice Ravel, el atleta Emil Zatopek y finaliza, con el inventor Nicola Tesla.

 

En Relámpagos, al igual que ya hiciera con los otros dos genios, busca completar la figura de un genio. No permite que la memoria se quede en el hallazgo, en la proeza o la grandeza del momento. Todo genio arrastra lastres o genera incomprensión o se degrada hasta ser invisible. Todo genio es humano, aunque en muchos casos se nos olvide. Y aquí reside la razón de ser de la obra de Echenoz en torno a estos tres personajes, y concretamente al que nos cita ahora: Nicola Tesla, el científico incomprendido, que trasciende toda frontera inimaginable entre un siglo y otro, porque fue el creador de la corriente alterna, por sus numerosos inventos que se adelantaron a su tiempo y en muchos casos, aprovechados por otros, dada su gran ingenuidad.

 

El aislamiento marca el final de Gregor, o Tesla, la novela da cuenta de algunos de los episodios más característicos de su vida: los experimentos en Colorado Springs, algunos de sus trabajos fuera del campo de la ciencia para ganarse la vida, la guerra de las corrientes con  Edison, los sucesivos robos de patentes, o la necesidad de estar en boca de todos como el genio que se consideraba y el que era. Pero el libro va más allá. Nos muestra el aislamiento de este personaje, en la trilogía está presente la incomprensión en Ravel por trasgredirr una época, en Zatopek que pasó de ser ovacionado por la masa a acabar como barrendero por posicionarse en la primavera de Praga. Pero en Tesla, o Gregor, el personaje va más allá, de la innovación en un arte o de un proeza deportiva y humana, se instala en un imaginario común mas potente, el del bien común que obsesionaba a Tesla: genialidades como la radio (robada por Marconi), rayos x, radares, robots…

 

Pero la leyenda engulle al genio, y como todo, y como en esta trilogía, la vida de estos personajes pasa de puntillas por el mero hecho de remarcar lo que inspiraron o consiguieron. Tesla se olvido de muchas cosas y su ingenuidad le llevo un paso más al aislamiento, a su vida regalada a los relámpagos y al teatro de pájaros que tanto cuidaba.

Leer el resto de esta entrada »

Share

“El poeta asesinado” Guillaume Apollinaire

Barataria publica esta enigmática obra de Apollinaire, un pequeño y vibrante libro que conjuga las formas de la novela, del relato corto y hasta de la poesía, en una narración rupturista y aún hoy  día original, que huye de toda forma de encorsetamiento en beneficio de esa libertad que anhelaba su autor. Una libertad no sólo literaria, sino que trasciende lo escrito para reivindicarse en la propia vida, ante una sociedad gris, aburrida y opresora que sumergió a Europa en la I guerra mundial.

Canto al amor, a la pasión desaforada que conlleva continuos tormentos, e incluso a esa naturaleza de la que el francés parece rehuir en la breve entrevista incluida en el libro, “El poeta asesinado”, editada por primera vez en 1916, año en el Apollinaire cayó gravemente herido, ya avisa, solapadamente, del horror de la contienda en un mundo en que los poemas y las canciones son prohibidas, la gente se comporta como una auténtica chusma descerebrada y seres tan mediocres y astutos como el alemán Tograth o el predicador que aparece brevemente, parecen imponerse al torturado protagonista o a esos inusualese irreverentes monjes que le acogen.

Y pese a todo, con ese clímax impactante, este es un libro hermoso y alegre donde las fuentes hablan, lo mismo que los muertos, en el que aparece disimulado Picasso y el alcohol corre, festivamente, en cantidades industriales.

Con toques anticlericales, Apollinaire también dotó a su breve obra de una gran ironía y un puntual pero desternillante sentido del humor, como cuando afirma el predicador:“El pedo dilata el bazo y expulsa a Satanás de los rincones donde se esconde, y es así como los padres del desierto lograban exorcizarse a sí mismos” ¡ Aprende padre Karras!

Como es un libro cortito no quiero explayarme para no destripar el argumento y las sorpresas que este trabajo posee en abundancia, y sólo añadiré que “El poeta asesinado”, obra surreal donde las haya y no del todo inteligible racionalmente ( y esto no es una crítica ), tiene un lenguaje barroco y suntuoso, acorde con la celebración de la vida, y contiene la descripción de la moda más delirante y deliciosa que he leído en mi vida.

Por desgracia en el mundo siguen gobernando y ganando los Tograth de turno ( y aún son cada vez más ignorantes y despreciables ) sobre los creadores, que aqui tienen su personificación en ese personaje llamado exóticamente Croniamantal.

Share

“Locus Solus” Raymond Roussel.

Locus Solus, Raymond Roussel.

Traducción: Marcelo Cohen.

Martial Canterel es una especie de inventor, investigador e ingeniero de lo imposible  que vive en Locus Solus, una villa solitaria donde se dedica a sus múltiples trabajos. Un grupo de curiosos, invitados por el propio Canterel, recorren el sereno retiro donde éste va mostrándoles cada uno de los curiosos objetos que allí se encuentran. Pero Canterel no se limita a enseñar a sus invitados el funcionamiento de los mismos, sino que acompaña con una detallada explicación la historia que cada pieza de estos insólitos inventos encierra.

Un mosaico hecho de dientes, un diamante gigantesco relleno de un fluido con extraordinarias propiedades llamado aqua-micans(donde se contonea la bailarina Faustine como pez en el agua), una inmensa jaula transparente donde un escriba da color a las palabras con polvo de oro…etc, son algunas de las creaciones de Canterel, habitadas por variopintos personajes entre lo real y lo fantástico.

Ludiones, hipocampos, princesas, reyes, enanos, Pilatos, Richard Wagner, Alejandro Magno o Voltaire son algunos de los personajes que desfilan por las historias que Canterel va narrando. Historias dentro de historias, que generan una especia de matrioska narrativa en la que el lector se sumerge, abriendo, destapando historia tras historia y disfrutando con cada una de las descripciones mientras trata de imaginar lo imposible, que gracias al genio de Roussel nos parece real.

Rico, loco, viajero, fumador de opio al final de su vida, a Raymond Roussel (1877-1933) se le considera uno de los precursores del surrealismo. Fue poeta, novelista, dramaturgo y ajedrecista y el creador de un método de escritura basado en la homonimia y el retruécano. Todo un personaje.

Locus Solus es un texto difícil de definir, como el conjunto de la obra de Roussel y en su indefinición resulta genial y brillante. Actualmente, una exposición en el Museo Reina Sofía (Locus Solus. Impresiones de Raymond Roussel.)  puede ayudarnos a comprender mejor el particular universo del autor y la influencia que hay de él en otros escritores como John Asbery, Julio Cortázar y Michel Butor o en artistas como Marcel Duchamp y Salvador Dalí.

El libro se cierra con los epílogos de autores entre los que se encuentran André Breton, Clément Rosset o Michel Foucault, en una cuidadosa recopilación llevada a cabo por Capitán Swing con muy buen criterio. Por si quedaba alguna duda de porqué debemos leer Locus Solus, Robert Desnos despeja todo titubeo con esta afirmación: “… ninguna obra posee dimensiones mayores, una panorámica más vasta del universo.”

Share

Trilogía de la ocupación” Patrick Modiano

“Sí, en este mundo se puede hacer la guerra, imitar el amor, torturar al prójimo, exhibirse en los periódicos,  o simplemente hablar mal del vecino haciendo calceta. Pero en ciertos casos, continuar, únicamente continuar, resulta sobrehumano” ( Albert Camus, “La caída” )

No podría estar más de acuerdo con José Carlos Llop, autor del prólogo de la edición de Anagrama, cuando dice que leyó allá por 1979 uno de los tres libros que componen esta “Trilogía de la ocupación” de Patrick Modiano, “Ronda Nocturna”, a los veintitrés años,  y lo hizo “absolutamente hipnotizado”. Treinta y tres años después, he tenido la oportunidad de leer estas tres fantásticas novelas ( “El lugar de la estrella”, “La ronda nocturna” y “Los paseos de la circunvalación”, novelas que datan de 1968, 1969 y 1972 respectivamente) igualmente hipnotizado, a la vez que que me pregunto cómo podían llevar tanto tiempo descatalogadas estas obras. Gracias a Anagrama por lo que le toca.

Modiano, con su estilo, y parafraseo a Llop, de ” respiración lenta e hipnótica”, hace una radiografía de la Francia ocupada, “un periodo turbio”, una Francia ocupada por Nazis – donde pese a todo siguen las fiestas interminables, y los negocios subterraneos, el contrabando de todo, asesinatos, florecen y florecen -y por otros humanos de la peor calaña, una Francia en la que como expresa el doblemente atrapado protagonista de “La ronda nocturna” al final de su deseperada huida “es imposible librarse de los hombres”.

La lectura es ciertamente hipnótica, no quiero utilizar un sinónimo, un país, una ciudad y un momento histórico radiografiado, llena de referencias a lugares y personajes que un lector no francés o no instruido en la cultura francesa tal vez no podrá del todo apreciar, pero que igualmente mantiene vivo el interés, porque, y es lo que más aprecio de esta trilogía, habla de un momento,  un lugar y un comportamiento humano determinado, pero si cerramos los ojos mientras leemos, al abrirlos veremos que todo eso se puede extrapolar a cualquier lugar y época, con los mismos comportamientos humanos que se repiten lo mismo que una noria da vueltas, una y otra vez.

“El lugar de la estrella” ( Le place de l’étoile) con la que Modiano ganó el Premio Roger Nimier, es la historia de Raphael Schlemilovitch – vuelvo de nuevo a Llop – ” un joven judío rico, amigo de ocupantes y colaboracionistas, que arma, a lo largo de la novela el soporte ideológico del antisemitismo y su caracter de traición a la humanidad”. Schlemilovitch -ojo al valor de Modiano -”consideraba” a Louis-Ferdinand Céline como uno de los más grandes escritores judíos de todos los tiempos, un personaje Schlemilovitch, que viene bien definido – y a la vez los que le rodean -en estas dos citas:

“Se acercaron a parlamentar dos muchachos. Un demócrata cristiano y un judío bordelés. El primero me cuchicheó que aquí no había que mencionar en exceso a la Santísima virgen porque andaba buscando un acercamiento a los estudiantes de estrema izquierda. El segundo me acusó de ser un agente provocador” ( pág 59 )

“Yo tenía la habilidad mayúscula de permitirles ( a otros estudiantes franceses ) que descubrieran a los más sanos y puros entre sus compatriotas y esos ingratos me llamaban nazi…” (pág 61 )

Leer el resto de esta entrada »

Share

“Un rey sin diversión” de Jean Giono

Si hay una obra que todo el mundo debería leer sin duda alguna esta debería ser “El hombre que plantaba árboles”, novela corta de la que ya hablamos aquí hace un tiempo. Pero esta vez, venimos a hablar de otra de las obras de este genial autor, “Un rey sin diversión”, editado por el sello Impedimenta.

En primer lugar, sin abrir el libro, ya nos encontramos ante una portada maravillosa, una ilustración digna de ampliar, enmarcar y colocar en cualquier pared preferente en una casa. Pero bueno, la portada es lo de menos.

Lo primero que uno piensa cuando se decide a leer este libro es que primero, va a ser difícil superar a “El hombre que plantaba árboles”  y que, a lo mejor por recelo, crees que va a ser algo flojo. Nada más lejos de la realidad.

Es algo atractivo desde el primer momento, rozando el género policíaco, con extraños sucesos que se encadenan unos a otros, resolviendo unos y dejando abiertos otros, manteniendo el interés de principio a fin.

Jean Giono (1895-1970, Manosque, Francia) hijo de un zapatero anarquista y una planchadora, tras unos inicios de trabajador como mozo, dependiente y subdirector de una oficina bancaria, se encontró sin trabajo y “pudo” dedicarse por completo a la literatura. Por aquél entonces, ya había publicado “Colline“.

“Un rey sin diversión”, la primera de sus “crónicas novelescas” es una narración que atrae, que hace que pases frío al leer descripciones de la nieve en la provenza, que te veas envuelto entre cadáveres y que quieras saber dónde diablos está la joven desaparecida.

Share

Reseña de HHhH de Laurent Binet

¿Quién fue Heydrich? El jefe de la temible SD alemana, el números dos de Himmler, el hombre que estuvo detrás de “la noche de los cuchillos largos”, “la noche de los cristales rotos”, la creación de los “einsantzgruppen” que mataron a más de un millón y medio de personas en Rusia, el principal instigador de la “solución final”, el hombre que convirtió Checoslavaquia en un infierno, donde casi aniquila a su movimiento de resistencia, y así, un macabro etc…

En definitiva uno de los personajes más siniestros del ya de por sí siniestro nazismo, quien se diferenciaba de muchos de sus colegas en que no era otro simple matón con poderes, sino una persona inteligente, cultivada y tan implacable que hasta su jefe le tenía miedo.

Afortunadamente, y como ya es sabido gracias en parte a tantos libros de historia y novelas que tratan el tema, fue asesinado en Praga a mediados de 1942 por paracaidistas checos enviados por el gobierno libre de su país residente en Londres.

Como ya he dicho, este tema ha sido profundamente tratado y parece mentira que hoy, en este país, no se pueda encontrar una de las muchas biografías sobre este personaje u otros libros históricos o novelas que tratan el famoso atentado. Lo que sí se puede encontrar es este cruce entre ficción y realidad que es el libro del debutante Binet, tan bien tratado por la crítica, especialmente la francesa. El libro tiene algunos aciertos, sobre todo al inicio, y muchos defectos. Me voy a centrar en los segundos por varias razones.

1.- Por no hacer la reseña demasiado corta

2.- Porque dichos aciertos se limitan a lo que Binet ha sacado de otros libros

3.- Porque para encontrar elogios a “HHhH” ya hay docenas de críticas

4.- Y porque sobre todo me parece uno de los peores trabajos que en leído en mucho tiempo

Leer el resto de esta entrada »

Share

EL SALARIO DEL MIEDO GEORGES ARNAUD. Ed Contraseña

EL SALARIO DEL MIEDO

GEORGES ARNAUD

Prólogo de José Jiménez Corbatón

Trad. Encarna Castejón

Ed. Contraseña, 2011

 

 

Este relato, publicado en 1950, traducido a veintiún idiomas y unas ventas de dos millones de ejemplares, fue adaptado al cine por Henri-Georges Clouzot, interpretada por Yves Montand y galardonada en 1953 con el Gran Premio del Festival de Cannes. El material para escribir esta obra se lo proporcionaron los años que Arnaud vivió en Hispanoamérica, entre 1947 y 1949. La obra de Arnaud no puede evitar la impronta de las angustiosas experiencias de su juventud. Su propia vida fue dramáticamente novelesca.

Georges Arnaud (Montpellier, 1917-Barcelona, 1987) seudónimo de Henri Girard, escritor y periodista francés cuya azarosa vida le proporcionó experiencias más que suficientes para la ficción. En 1942, su padre, su tía y una criada fueron hallados asesinados en la residencia familiar, y Arnaud fue acusado de parricidio y encarcelado durante 19 meses hasta ser absuelto en 1943. Gastó la herencia familiar en tres años, viajando a Venezuela y otros países hispanoamericanos entre 1943 y 1949, donde llegó a llevar una vida precaria, realizando toda clase de empleos, -al modo de los dos americanos de El tesoro de Sierra Madre-, experiencia que le serviría para sus escritos posteriores. De regreso a Francia, de polizón en un mercante, escribió El salario del miedo, relato sobre unos perdedores miserables que aceptan transportar un cargamento de nitroglicerina por las tortuosas carreteras de una república latinoamericana a cambio del dinero que los va a sacar de allí. Publicada en 1950, traducida a 21 idiomas y con dos millones de ejemplares vendidos, adaptada al cine por Henri-Georges Clouzot, con Yves Montand como protagonista y premiada en 1953 en Cannes. Arnaud pasó por cuatro matrimonios, realizó actividades periodísticas diversas, vivió en Argelia entre 1967 y 1975, apoyando al FLN y denunciando la política francesa en aquel país, y en 1985 se trasladó a Barcelona, donde falleció dos años más tarde.

Como los protagonistas de El tesoro de Sierra Madre, de B. Traven, los personajes de El salario del miedo son seres miserables, desesperados, con pasados tortuosos que no quieren recordar y futuros tan negros que no se atreven a imaginar. Viviendo en condiciones humillantes e indignas, perdidas las ilusiones y las esperanzas, únicamente aspiran a salir del miserable rincón donde están atrapados por su indigencia, y la salida significa dinero o muerte. Y este es el dilema sobre el que gira el relato. La lucha desesperada por el dinero que implicará la vida, bordeando en todo momento la muerte, que es el reverso de la moneda. El miedo, la anticipación de la muerte casi segura, tensa sus músculos y sus mentes, desarrollándose una lucha terrible, contra las condiciones adversas –un camión cargado de dinamita, un sabotaje, una carretera infame,  la negra noche ….y con la naturaleza humana: la traición, la soledad, el pánico. La tensión del relato llega a límites insospechados, la brutalidad, el instinto de supervivencia convierte a los hombres en poco más que animales, en bestias que compiten por llegar a la meta, salir, escapar a toda costa, caiga quien caiga.

Leer el resto de esta entrada »

Share