“La analfabeta” de Agota Kristoff
La autora de Claus y Lucas tiene unos microrelatos que se leen en una tarde, acerca de su experiencia personal. Ella emigrada de Hungría, llega a Suiza sin hablar más idioma que el suyo materno. Pasó de ser alguien culto en su lugar de origen a ser una analfabeta total. Deberá sobreponerse a una doble tarea: ser emigrante, con lo que eso conlleva de incompresnsión social, y una incomprensión propiamente dicha derivada de no hablar el idioma del país al que llega.
Muy sencillo, en su línea, el hecho de no dominar el idioma-francés- le ayudó a tener un estilo muy directo al escribir, hablar al parecer le costaba más, que aqui es muy agradable, y que en la trilogía de Claus y Lucas es directamente demoledor.
Share






Enhorabuena,estais consiguiendo que vuestra pagina empiece a ser un punto de referencia para alguno de nosotros,un puntazo la nueva estetica,nos hace mas facil navegar por ella y acceder a vuestros comentarios.
PD Montag eres incansable,¿de donde sacas tanto tiempo para leer?,de todas formas Max es mi debilidad,por razones obvias.
hola sento soy montag. Ya van para ocho años trabajando en una librería- y antes un año en una biblio-: es una cantidad de tiempo que ha dado para bastante. Lo malo es que tuve que ponerme gafas de tanto forzar la vista…ja,ja
Saludos
Gracias por lo que me toca…
Un abrazo.