“EL DUELO” GIACOMO CASANOVA

Por ARIODANTE

Título original: Il duello

Traducción: Elena Martínez

Editorial: Gadir

Año edición: 2010

ISBN: 978-84-96974-46-3

Páginas: 100

Género: Relato

Giacomo Casanova (Venecia, 1725-Dux, Bohemia, 1798) fue un célebre amante: de hecho, quizá es más conocido por sus hazañas amorosas que por su obra literaria, ya que, aunque fue escritor, fue también muchas otras cosas, pero, sobre todo, la fama que le inmortalizó como amante es la que ha perdurado a través de los siglos, siendo su apellido un equivalente a Don Juan Tenorio, otro famoso amante, este de ficción.

Casanova escribió cuarenta y tres obras entre novelas, libelos, poesías, epistolarios y memorias, pero no destacó especialmente por su calidad literaria, sino por el contenido de lo narrado, en muchos casos, y con sus Memorias, que son interesantísimas, porque su propia vida fue francamente memorable. Viajero incansable, recorrió las cortes de Europa, entrando en contacto con otros famosos personajes: aristócratas, príncipes y reyes…y a veces, sus consortes. Catalina de Rusia, Federico de Prusia, Luis XV, Madame de Pompadour, entre otros, le hicieron un hueco en sus salones de juego o en sus banquetes.

Más de una vez hubo de salir de algún lance por piernas, y una de las más famosas escapadas que nos contó fue su huída de la prisión veneciana de Los Plomos. En sus relatos, artículos y novelas recrea a la perfección los ambientes y la problemática iluminista e ilustrada del siglo XVIII, y, a pesar de que él era un fiel defensor del ancien régime, su vida fue altamente transgresora.

En El duelo (1780), relato que la Editorial Gadir nos brinda esta vez, y que Casanova escribió en italiano, (a diferencia de las Memorias, que fueron escritas en francés) se nos narra un episodio de su vida, aunque presentado como novelado y en tercera persona, pero el protagonista veneciano no es otro que él mismo. No es el único duelo en el que se vio envuelto, dada su afición a visitar lechos ajenos, pero éste nos es narrado con gran detalle y con sabrosísimas reflexiones sobre el honor, la amistad, las relaciones sociales y las obligaciones que conllevaban en aquella época.

La acción ocurre en Varsovia, donde el caballero veneciano se encontraba, disfrutando de la corte del rey polaco; a raíz de una sugerencia casual del propio rey, Casanova asiste a una representación teatral que de otro modo no hubiera sido objeto de su atención, ya que estaba realizada en polaco, idioma que no entendía. Al finalizar la función hay un momento de tensión ante el camerino de una bailarina veneciana: el gran Pòstoli Xaviero Branicki insulta a nuestro protagonista, de tal modo que no le queda más vía que desafiarle o desaparecer.

En un primer momento el caballero se retira, pero en la soledad de sus aposentos, reflexiona sobre los hechos y nos hace partícipes de unos jugosísimos razonamientos sobre el concepto de duelo, el honor, y la amistad. Es menos deshonor soportar gravísimas injurias que hacerlas, nos dice, recordando a Platón en su Gorgias.

Pero finalmente, acepta el desafío y tiene lugar el duelo al día siguiente. Vivimos paso a paso su inquietud previa; sus pensamientos, el temor a morir o a matar, la despedida de sus amigos, los alimentos degustados previamente, las cartas y recomendaciones,… Las relaciones entre ambos, que en un principio fueron tensas y suspicaces, poco a poco se van volviendo más caballerosas y amistosas, y tras acabar resultan mucho más unidos ambos, contra lo que pudiera esperarse.

En suma, en esta breve obrita el lector que aún no haya leído nada de Casanova, tiene la oportunidad de iniciarse, y el que ya le conoce, puede disfrutar de un rato agradable leyendo estas páginas.

Ariodante

Septiembre 2010


Share

Deja un comentario


− uno = 3