Archivo de la categoría ‘Literatura en lengua no española’

“Paprika” Yasutaka Tsutsui.

Paprika, YasutakaTsutsui.

Traductor: Jesús Carlos Álvarez Crespo.

Paprika es el nombre del alter ego de Atsuko Chiba, una joven y atractiva psiquiatra candidata al Nobel que trabaja en el Instituto de Investigación Psiquiátrica de Tokio,una tarea que realiza dentro de un equipo de trabajo donde la ambición y las tramas de corrupción suceden en paralelo a la labor científica. El campo de investigación del que nuestra protagonista se ocupa no es otro que el del tratamiento de enfermedades psíquicas. A través de unos complejos aparatos que permiten introducirse en los sueños de los pacientes, se pueden curar patologías de la psique humana. Sin embargo, no todos los psiquiatras poseen una misma ética a la hora de emplear esta tecnología aún en desarrollo.

La doctora Atsuko Chiba se desdobla en Paprika para ejercer de detective de los sueños de manera completamente confidencial, para pacientes V.I.P. con los que emplea en secreto y por encargo este tipo de tratamiento, ya que se trata de un ambicioso proyecto científico que continúa en proceso. Sin embargo, otros psiquiatras del Instituto, carentes de ética por completo, han robado los aparatos con fines totalmente alejados de la labor terapéutica. A partir de aquí, el lector puede esperar casi cualquier cosa, teniendo en cuenta que Tsutsui se mueve con destreza entre lo surrealista, lo fantástico y, por supuesto, la ciencia ficción.

Más allá del argumento de ciencia ficción, en la novela están presentes temas como la ambición, el ansia de reconocimiento, el nepotismo…etc. y otras bajezas del ser humano, que consiguen pasar por encima de la necesaria ética científica de la que el común de los mortales nos encontramos a merced.  Todas estas cuestiones se hilvanan junto con conceptos como el psicoanálisis, los sueños…etc., creando un particular universo donde todo puede suceder. Un universo en el que Paprika se mueve entre dos categorías: la de lo real y la de los sueños, si es que puede hablarse de éstas como compartimentos estanco, cuando lo cierto es que resulta difícil distinguir con nitidez la frontera entre una y otra.

Leer el resto de esta entrada »

Share

“El buscavidas” Walter Tevis

EL BUSCAVIDAS

WALTER TEVIS

Trad.: Rafael Marín

Alamut, 2009

255 págs.

Esta novela es la primera que escribió Walter Tevis (San Francisco, 1928- New York, 1984) y que conocemos en España principalmente a causa de la película homónima, dirigida por Robert Rossen y con un joven Paul Newman en el papel protagonista. La película, si bien consigue captar el espíritu de la novela, no la sigue al pie de la letra. Creo que la novela es bastante más dura, más descarnada. Cambia, entre otras cosas, la relación entre Eddie y Sarah. Es una unión de dos seres absolutamente desolados.

El buscavidas es la historia de Eddie Felson, el Rápido, un joven que desde la adolescencia tiene una idea fija, una pasión: jugar al billar. Jugar, ser el mejor en el juego, y ganar. Vivir de ello. Para lo cual recorre el país saltando de ciudad en ciudad y de pueblo en pueblo donde haya un salón de billar. Con su taco desmontado en su funda de piel, recorre salón tras salón, timando a jugadores pueblerinos, hasta conseguir sacarles la pasta finalmente. Unas veces gana y otras pierde, aunque su dominio del taco y las bolas es cada vez mayor, y su facilidad aumenta cada año, y Eddie se siente cada vez más seguro de su poderío, hasta el punto de querer destronar al rey. Pero hace falta algo más para ser un ganador: hace falta carácter. Y Eddie es un timador, un tiburón del billar, que recibirá un día una terrible lección.

Le acompaña al principio su manager Charlie, y ambos recalan finalmente en Chicago, donde reina Minnesota Fats, cuya fama llega lejos. Pero también Fats ha oído hablar de ese chico Rápido, y le acepta el juego. Y tras una memorable partida, Eddie descubre que lo que le ha perdido es su falta de carácter, o mejor dicho: su debilidad, frente a ese duro contrincante, que además de una técnica impresionante, sabe estar. Domina su cuerpo y su mente. Tras el rotundo y desolador fracaso, Eddie conoce a Sarah, con la que inicia una relación: dos perdedores, dos seres solitarios que no quieren reconocer su urgente necesidad de amor, dominados como está por una pasión: el juego, en el caso de Eddie, el alcohol, en el caso de Sarah. Mas adelante conoce a Bert, un manager que pretende dirigirlo a su manera, y hacer el negocio llevándole a jugar con ricos perdedores. Eddie intenta arreglárselas solo, sin Charlie ni Bert, y lo que ocurre es que acaba en el hospital con sus manos hechas polvo.

Leer el resto de esta entrada »

Share

“La chica de al lado” Jack Ketchum

Éste es uno de esos libros que circulan de boca en boca. Éste es uno de esos libros que después de su lectura siempre se recuerda y a nadie deja indiferente. La chica de al lado de Jack Ketchum es sin ningún género de dudas una de las obras más escalofriantes que se han escrito en la última década.

Una ciudad cualquiera de Estados Unidos. Aparentemente un lugar tranquilo y bonito. Dos niñas huérfanas adoptadas por su tía. Una señora que progresivamente pierde la cabeza. Y unos hijos pequeños a los que domina. Con estos mimbres se construye un relato fascinante. Pocos autores tienen la facultad de sorpresa de Ketchum para concebir tramas horripilantes al estilo de Clive Baker.

Quién se inmiscuya en las páginas que no espere encontrar elementos fantásticos o sobrenaturales. La chica de al lado sobrecoge por su ambiente intenso, malsano y turbador. Las descripciones son breves y concisas, un buen ritmo y dominio de los tiempos se erigen en parte esencial de la novela.

Por las páginas circula el mal en estado puro. Y demuestra que los niños, por buenos que a primera vista parezcan, también pueden resultar perversos. Esos críos son los mismos que antes sonreían y ahora realizan todo tipo de atrocidades a su propia prima Meg, retenida en ese sótano de los horrores que recuerda al zulo en el que Josef Fritzl, el carcelero de Amstetten, tenía encerrada a su propia hija. Ese mismo sujeto me evoca la figura del personaje de Ruth. Cruel, loca, desequilibrada y capaz de todo, aunque en apariencia nadie sospecha hasta que ya es tarde. Se trata de la historia más escalofriante de degradación humana de los últimos tiempos.

Las torturas a las que somete a la chica y las atrocidades que lleva a cabo nos hacen reflexionar y darnos cuenta de que la maldad tiene muchas caras y de que no está tan lejos de nuestras vidas como nosotros pensamos. El mal puede adquirir multitud de formas. El lado oscuro de las cosas puede salir a relucir en cualquier instante. ¿Acaso sabemos con quiénes van nuestros hijos? ¿Quiénes son sus amigos? ¿Qué pasa por sus cabezas? Más de un padre debería preguntárselo.

Ya desde la primera frase el autor no deja de sorprendernos. ¿Quieren saber lo que es el dolor? Yo añadiría, pues háganse con un ejemplar de La chica de al lado y lean. Una advertencia. Algunas escenas son escalofriantes y resultan realmente desagradables. Sin embargo, sirven para darse cuenta de las barbaridades que puede llevar a cabo el ser humano. Ya nada nos sorprende, pues yo creo que sí: La chica de al lado de Jack Ketchum.

 

Share

“Comando Reichsführer Himmler” Sven Hassel

Para los seguidores de Sven Hassel, sus mejores novelas son, sin duda, las de los años 60′ y, en especial, las primeras, ya que tienen un poder no exento de toques subversivos, capaces de cambiar la visión de los lectores sobre muchas cosas: la guerra, el ejército, los políticos, la historia oficial, los sistemas totalitarios…

Luego, el escritor danés, que combatió en la segunda guerra mundial en una unidad disciplinaria alemana, ya consolidado comercialmente, cayó en cierto rutina y reiteración y no se preocupó de dotar coherencia a su particular universo, pero siguió entregando, ya descaradamente con el formato “best seller”, buenos libros, y de esa etapa brillan especialmente dos trabajos: “La ruta sangrienta”, única novela suya parcialmente ambientada en los Balcanes, y “Comando Reichsführer Himmler“, a su vez, la única ambientada en la Polonia de 1944, con la Batalla de Varsovia como centro de la narración, la misma inmortalizada magistralmente en el film de Polanski “El pianista”.

El carisma de algunos de los personajes habituales de Hassel ( “hermanito”, “el legionario“, y por supuesto el inolvidable Joseph Porta ) sobra para dar interés, humor negro y cierto surrealismo a cualquier libro suyo. Si a ello le sumamos algunos toques delirantes muy conseguidos ( aparecen como personajes ¡ el diablo y la muerte ! ) y que a la hora de recrear el infierno y la estupidez de la guerra poco hay como él, está claro que este libro, sin ser una obra maestra, sí se acerca al notable.

Su descripción salvaje de los combates callejeros de Varsovia, la diferencian de sus otros libros y le confieren identidad propia. No quedán atrás los que enfrentan a los alemanes con los rusos que “liberaban” Polonia, y es muy impactante el de los tanques soviéticos que utilizan un puente subacuático para plantarse en las narices de sus enemigos.

Con Hassel el comunismo no sale bien parado. Menos aún el nazismo, con toda su larga lista de brutalidades, y a la misma altura despreciable pone, a veces, el concepto de patria, que tantos prejuicios, ignorancia y violencia conlleva.

Leer el resto de esta entrada »

Share

“Un Trabajo Muy Sucio” de Christopher Moore

“Un Trabajo Muy Sucio” de Christopher Moore

 

 

Vaya por delante que, quien suscribe esta reseña, es un declarado admirador de Terry Pratchett y Eduardo Mendoza en la misma medida en que lo fui de Tom Sharpe. Y por las mismas razones: su capacidad para hacerme reír a carcajadas con un humor ácido. Así pues, espero hacerme comprender al decir que mi última lectura me ha llevado a descubrir otro gran talento para la parodia literaria con el nombre de Christopher Moore.

“Un trabajo muy sucio” comienza con una tanda de chistes hilvanados de tal forma, que a uno no le da tiempo a dejar de reír antes de toparse con otro tan bueno o mejor. De hecho, difícilmente podría ningún lector resistir semejante ritmo si se prolongase por más páginas. Pero una vez que Moore ha logrado paralizar la sonrisa en el rostro de su público, dosifica esos momentos de humor brillante para que no podamos relajar la mandíbula mientras tengamos el libro abierto. Aunque, eso sí, se le debe reconocer también un extraordinario oficio para manejar la melancolía en los momentos que trata el tema de las personas moribundas.

La trama de la historia se centra en Charlie Asher, propietario de una tienda de objetos de segunda mano cuya existencia está marcada por la pertenencia a la categoría de macho beta. Su vida, sin embargo, se nos presenta bastante afortunada al inicio de la novela. Felizmente casado con una bella mujer que le quiere, van a tener su primer vástago. Y es en ese instante en el que sufre un vuelco terrible, al convertirse en padre y viudo al tiempo. Tragedia que aumenta al empezar a percibir extraños sucesos a su alrededor, el menor de los cuales es sospechar que está provocando la muerte a otras personas.

La búsqueda de una explicación a su situación llevará a Charlie Asher a toda una serie de situaciones hilarantes en las que se nos presentan a Lily, la joven y gótica dependienta que trabaja en la tienda de Charlie junto con Ray, ex-policía empeñado en encontrar su pareja por internet, además de Jane, la hermana lesbiana de Charlie, reparto al que se añaden un par de personajes recuperados de novelas anteriores de Moore: el inspector Rivera, al cual deberá convencer de que está actuando por una buena causa, y Minty Fresh, peculiar vendedor de discos usados, que resolverá las dudas respecto a la peculiar naturaleza de sus alucinaciones al explicarle que ha sido elegido para custodiar las almas de los recién muertos.

Leer el resto de esta entrada »

Share

Lady Almina y la verdadera Downton Abbey. Fiona Carnarvon

Lady Almina y la verdadera Downton Abbey, El legado perdido de Highclere Castle.

 

Lady Fiona Carnarvon, esposa del actual conde de Carnarvon, narra la historia de Highclere Castle, el escenario principal de la exitosa serie Downton Abbey, retransmitida en la televisión española procedente de Reino Unido.

 

Lady Fiona nos muestra un aspecto diferente y real de los acontecimientos que ocurrían en el castillo de Highclere alrededor de finales del siglo XIX y principios del XX. La obra comienza cuando Lady Almina, hija de Alfred de Rothschild se casa con Lord Carnarvon, quinto Conde. La dote que aporta al matrimonio engrasa la maquinaria de la vida social llevada por la nobleza de aquellos tiempos victorianos.

Fiestas, bailes, viajes exóticos y viajes de placer marcan un ritmo desenfrenado en Highclere, fruto de las inmensas fortunas que poseían ciertos sectores de la nobleza inglesa en esos años.

 

Almina, no sólo era la señora de la casa, si no también la esposa amada de su marido. Lord Carnarvon, apasionado por el mundo antiguo y la arqueología viajó hasta Egipto para ver con sus propios ojos las pirámides, acompañado en todo momento por ella. Desde este primer viaje, Lord Carnarvon fue desarrollando y madurando un proyecto de excavaciones y finalmente, junto con Howard Carter hallaron la famosa tumba de Tutankamón.

 

Lady Almina es sin duda todo un personaje histórico que reflejó su amor por Highclere y todos sus habitantes. No solamente para ella y para su familia fue un hogar, si no que desempeñó otras funciones, como lugar de reuniones políticas y también como hospital.

 

El estallido de la I Guerra Mundial hace que Almina y todo el personal de Highclere Castle se vuelque con el conflicto bélico y convierten el castillo en un hospital militar. Numerosos enfermos de guerra llegaron a pasar por sus muros, siendo la propia Condesa de Carnarvon quien supervisó y contrató todas las cuestiones relativas a la enfermería y a la medicina, saldando todos los gastos de su propio bolsillo. Highclere se convirtió para la inmensa mayoría de los pacientes en la luz del final del oscuro túnel en que estaba sumergido el país.

 

La obra comprende una biografía de la propia Almina y su familia, el Conde de Carnarvon y sus hijos, que refleja impecablemente cada aspecto de su vida haciendo hincapié en los detalles importantes que hicieron mella en lo sucesivo para la historia de Downton Abbey.

Jorge Ayora.

Share

KAPITOIL, DE TEDDY WAYNE. BLACKIE BOOKS

KAPITOIL, DE TEDDY WAYNE

BLACKIE BOOKS, 2011

 

Acaparar todos los premios de 2011 dice mucho, pero también dice mucho el propio nombre de la novela: Kapitoil; en una maravillosa edición a cargo de Blackie Books. La fusión en el título entre la palabra Kapital y la inglesa oil (petroleo) le viene de perlas, a esta novela ambientada en el Nueva York de 1999, previo al 11-S, previa a la caída de las Torres Gemelas, previo a todo lo que el pueblo americano considera ese antes y después. Esta es la novela que andaban esperando, y lo entiendo. Es fantástica desde el principio hasta el final. Tras la estela que deja Teddy Wayne, su autor, creo que todo lo que se diga pre o pos 11-S, sobra o no será lo mismo tras leer Kapitoil y las andanzas de Karim Issar.

 

Kapitoil nos abre y le abre las puertas a Karim de un mundo que él desconoce por completo, ese Nueva en ebullición, donde el dólar es lo único representativo, ese Nueva York en pleno apogeo de internet. El protagonista, un joven matemático e informático qatarí y musulmán, enviado por su empresa a Estados Unidos para ocuparse del llamado Efecto 2000. Pero hay mas, y este joven ingenuo, poco hábil para las relaciones sociales, un genio matemático que consigue llegar a lo más alto y codearse con el jefe gracias a la creación de un programa informático que, mediante diversas fórmulas o algoritmos, es capaz de predecir el precio del petroleo, todo partiendo de las noticias que surgen en internet sobre Oriente Próximo, una especie de coctelera informativa, para ser más precisos, si se incrementan los atentados en Oriente Próximo, el precio se incrementa. De algo horrible, saca beneficio. Ésto, evidentemente, lo catapulta a la fama, avanza en esa escala corporativa instaurada, pero se topará con otro mundo, muy distinto, no solo al suyo, además, al que vendrá después. Ese mundo pos 11-S del que habla el propio autor, que formó parte, por ejemplo, del movimiento OWS (Occupy Wall Street), consiguiendo que aspectos como las desigualdades económicas o sociales tengan mas protagonismo.

 

Kapitoil, no es únicamente una novela sobre lo que llegó a ser el 11-S, es todo lo que englobó ese momento, visto a través de los ojos de un joven que desprovisto de maldad, aprende lo que significa   instalarse en el centro de la no ética, de una política que avasalla y de un mundo que se colapsó por completo poco tiempo después. Y de eso habla Wayne, de eso y de otras cosas, a través de un personaje irrepetible como es Karim, alojado en un espacio de tiempo inverso. Karim es la novela, es su proyecto para predecir, es el mundo que se quedó atrás y el que nos llegó después. Y por otra parte, la iniciación de Karim en un mundo que le era desconocido, como si Holden Caudfield campara a sus anchas de nuevo.


Share

“El pirata Gow” Daniel Defoe

EL PIRATA GOW

DANIEL DEFOE

Trad. Celia Recarey y Carlos Valdés

Ed. Gadir, 2011

 

Este es un relato que fue publicado de modo anónimo el mismo año de la muerte de Gow, y atribuido a Defoe (al cual se le atribuyen, por otra parte, alrededor de cuatrocientas obras). Ha habido opiniones a favor y en contra, entre los estudiosos de su obra, y la autoría no está del todo clara. A pesar de todo, quizá lo que verdaderamente importe sea la narración en sí. Y ésta nos presenta, a modo casi de reportaje periodístico, la vida de un pirata real, conocido, un pirata en toda su descarnada cotidianeidad. Sin leyenda, sin mito, sin aura. Con la fuerza de los hechos.

John Gow, alias Smith, fue un marino escocés que vivió entre 1697 y 1725; un hombre muy joven. El relato a que nos referimos narra los últimos años de su vida, justamente cuando se convierte en pirata. Se nos muestra como cruel, violento y sanguinario. Pero al parecer, con dotes de mando, ya que, en aquella época y tanto en la mar como en la tierra, abundaban la violencia y la crueldad.

La narración es un reportaje de los hechos: cómo se urdió la traición a bordo de la galera George, en la cual embarcó como marinero el tal Gow en Amsterdam, aunque posteriormente fue ascendido a segundo de a bordo. Gow era ya un redomado pillo. Anteriormente había intentado apoderarse de un mercante inglés que navegaba de Lisboa a Londres, convenciendo a un grupo para que le siguiera en sus propósitos, aunque, afortunadamente, no llevó a término por ser descubierto y huir a Ámsterdam. Allí se enroló en la George, comandada por el capitán Oliver Ferneau, francés. Se enrolaron a su vez la banda de Gow al completo: Macauly, Williams, Melvin y otros, como los suecos Winter y Petersen. Lo que se nos cuenta no es una airada reacción ante la arbitrariedad o la crueldad del capitán del barco: no, se trata de una traición planeada con alevosía y anticipación. Gow estaba decidido a dedicarse a la piratería, por lo que todos sus actos iban dirigidos a apoderarse del barco a la menor ocasión cosa que finalmente hicieron, asesinando a capitán y oficiales y aterrorizando a la tripulación, a la que hicieron cómplice por obligación. Después de apoderase del barco, al que rebautizaron el Venganza, se dedicaron a atacar a otros, apropiándose de carga y tripulantes, hundiendo los navíos para no dejar huella de su paso. Navegaron y piratearon por las costas de España, Portugal, Madeira, tratando de dirigirse hacia distintos puntos de América, pero finalmente subieron hacia Escocia por indicación del propio Gow, que conocía el terreno. Y aquello fue su perdición, porque acabaron encallando y cayendo prisioneros y finalmente fueron ajusticiados. La descripción de todas estas circunstancias, discusiones entre los piratas, luchas internas, los abordajes y todo tipo de fechorías hasta el final en Escocia, es detallada en este relato, con gran verismo. La astucia y valentía de un tal Fea, de Calf Isand, consiguió que entre él y sus hombres, que estaban en minoría, pudieran desarmar y hacer prisioneros al grupo pirata, incluido el sangriento capitán, siendo entregados a la justicia.

Leer el resto de esta entrada »

Share

“DIARIO DE UN DON NADIE” George et Weedon Grossmith

DIARIO DE UN DON NADIE

George et Weedon Grossmith

 

La editorial Nórdica, bajo su colección Otras Latitudes,  se apunta a rescatar novelas de humor inglés y apuesta, nada menos, que por el Diario de un don nadie, uno de los grandes clásicos de la literatura británica en su género. Aparece publicada, por primera vez, en la revista satírica y humorística Punch, entre 1888 y 1889, por entregas folletinescas. El éxito cosechado por estas publicaciones secuenciales de los hermanos Grossmith llevó a que se imprimieran en forma de novela en el año 1892.

 

Sigue las pautas establecidas por Charles Dickens en su obra Pickwick: nos muestran en una serie de escenas encadenadas de carácter costumbrista bajo las cuales van apareciendo, poco a poco, unas líneas a seguir, simples pero efectivas, que hacen que las mismas adquieran una forma narrativa.

 

George Grossmith (Londres, 1847- Folkstone, 1912) fue comediante inglés, compositor, actor y cantante. Creador de 18 óperas cómicas, casi 100 scketches musicales, alrededor de 600 canciones y piezas para piano, tres libros y obras serias y cómicas para revistas, es recordado por los nueve personajes memorables de la ópera cómica de Gilbert y Sullivan y, sobre todo, porque escribió en colaboración con su hermano Weedon esta novela icono del género cómico británico.

 

Weeddon Grossmith (Londres, 1854-1919), fue escritor inglés, pintor, escritor y dramaturgo pero tuvo que dedicarse al teatro como actor y director para ganarse la vida. Ilustró, con gran acierto, este Diario de un don nadie.

 

¿Por qué no habría de publicar mi diario?. A menudo he visto memorias de personas de las que nunca había oído hablar y no acierto a comprender –por la mera razón de que yo no sea “alguien”- por qué mi diario no habría de ser interesante. Solo lamento no haberlo comenzado cundo era joven.

Leer el resto de esta entrada »

Share

El príncipe Valiente (1937) – Harold Foster (1892/1982)

Para continuar con las historietas o los comics, hoy voy a escribir de uno que pobló mis días de niñez de aventuras maravillosas; El príncipe Valiente. Por aquellos años en la Argentina (1950) se publicaron en forma de libros en una colección que abarco once tomos y eran parte de la publicación para jóvenes llamada Robin Hood. Años después la editorial  Columba (ya desaparecida) la publica en forma de comics y lo seguí leyendo con el mismo ahincó y gusto.

 

 

El príncipe valiente,  cuenta la historia de un joven caballero que vive junto a su padre en Thule. Son despojados de sus tierras por un cruel usurpador, Valiente se salva junto a unos pocos seguidores y se ocultan en los pantanos para fortalecerse nuevamente y recuperar lo que fuera suyo. Allí comienzan algunas de sus aventuras que van fortaleciendo el carácter del joven. En una de ellas le salva la vida a un importante caballero y este en agradecimiento lo contrata como escudero.

Su llegada a Camelot aviva en el joven el deseo de ser caballero. Al pasar algunos años su mentor le da el titulo tan ansiado y pasa integrar las huestes del rey Arturo,  llega a compartir con  ellos la gran Mesa redonda. Hace nuevos e importantes amigos así como también adquiere otros enemigos. A lo largo del relato nuestro héroe recorre numerosas tierras y continentes, conoce a la joven Aleta reina de las islas Brumosas. Se casa con ella y tiene varios hijos, pero su derrotero de aventuras continua incansablemente. Sera a través de su hijo mayor Arm que la saga continúe casi hasta nuestros días.

Ambientada en una edad de fantasía y emoción, no faltaron peleas con gigantescos monstruos, brujas y crueles caballeros sin códigos de honor.

 

Pienso que Príncipe Valiente  se merece una página aparte de las historietas. A su manera fue quien abrió las puertas para los libros de historia novelada que tanto éxito tienen por estos días. Por el gusto que dejan en nosotros saber más de un tiempo que pasó y no podremos olvidar fácilmente.

Al escribir ahora quisiera poder tener algunos de aquellos libros en mis manos y sentarme a leerlo como entonces.

 

Lilix

Share